Los sindiatos alemanes abogan por una respuesta sostenible a la crisis

ALEMANIA:  Los dos mayores sindicatos industriales de Alemania, IG Metall, afiliado a la FITIM, e IGBCE, afiliado a la ICEM, pidieron urgentemente a los dirigentes elegidos y a los empleadores de Alemania que inicien un diálogo constructivo para superar las consecuencias de la actual crisis mundial. Los sindicatos publicaron recientemente una declaración conjunta para señalar a la atención que las dificultades de la política económica e industrial no pueden superarse con meros “ajustes cosméticos, sin verdadera sustancia”.

En cooperación con la Fundación  Hans Böckler, IGBCE e IG Metall organizaron una conferencia conjunta en Oberhausen (Alemania), el 26 de junio, titulada “La política industrial de mañana”.

"Es preciso reforzar la base industrial de nuestra economía para sentar las bases del crecimiento sostenible y la prosperidad”, dijo el miembro de la Junta de IGBCE, Michael Vassiliadis.

Y Berthold Huber, presidente de IG Metall, agregó: "Necesitamos tender un puente sobre la crisis que conduzca a la otra orilla, no para volver a la misma. Ahora hemos de tener un modelo de política industrial sostenible.”

En la declaración conjunta, los sindicatos advierten del peligro de que pueden perderse núcleos industriales, y que cadenas de valor enteras pueden romperse. Por lo tanto, los sindicatos piden al Gobierno que proporcione “préstamos a corto plazo y garantías, y que genere más demanda”.

Concretamente, IGBCE e IG Metall abogan por un fondo de inversión público, protecciones efectivas de las compañías para garantizar empleos, la adopción de una política industrial sostenible que sustituya a los mercados incontrolados, amplios derechos de participación socialdemocrática, trabajo decente, mercados laborales regulados, y una política industrial coordinada para toda Europa.

La FITIM crea un fondo de huelga para los trabajadores indonesios de Toshiba

INDONESIA: La Federación Internacional de Trabajadores de las Industrias Metalúrgicas pide a sus afiliados que proporcionen ayuda financiera a los miembros sindicales en lucha en Toshiba Indonesia, despedidos de la fábrica sin sueldo ni prestaciones de enfermedad desde abril.

Más de 700 miembros del afiliados a la FITIM, la Federasi Serikat Pekerja Metal Indonesia (FSPMI) se declararon en huelga el 16 de abril en PT Toshiba Consumer Products Indonesia, después de que la compañía se negara a reconocer el convenio colectivo firmado por el sindicato y la dirección. Toshiba Indonesia despidió también a 15 dirigentes sindicales elegidos en la planta a pesar de las firmes recomendaciones del Gobierno indonesio de que retirara las amenazas de terminación de la relación de trabajo.

Los trabajadores piden que la compañía cumpla el convenio colectivo y lo registre ante el Gobierno indonesio, y que todos los despedidos sean readmitidos inmediatamente, y sin sanciones.

Para apoyar a los trabajadores en lucha en Toshiba, la FITIM pide a sus afiliados que contribuyan al fondo de huelga de Toshiba Indonesia en apoyo de los 700 trabajadores despedidos.

El Comité de Coordinación de la Conferencia Regional de la FITIM para Asia y el Pacífico se reunió en 26 de junio en Bangkok y adoptó una propuesta de acción en la que se pedía a todos los afiliados a la FITIM que aportaran asistencia económica a los trabajadores en huelga y que dieran a conocer urgentemente el conflicto a sus miembros. Anteriormente, en mayo, el Congreso de la FITIM aprobó una resolución en la que apoyaba plenamente a la FSPMI y a los trabajadores de Toshiba, y condenaba a la compañía por su total desprecio de los derechos de los trabajadores.

La FITIM sigue trabajando estrechamente con sus afiliados en Japón y en Indonesia para lograr la solución del conflicto. También se alienta a los afiliados a enviar cartas a la dirección de Toshiba en Japón y en Indonesia, así como al Ministro de Mano de Obra y Transmigración de Indonesia.

Las cartas se deben enviar a:

Mr. A. Makino
Managing Director
PT. Toshiba Consumer Products Indonesia
EJIP Industrial Park Plot 5G
Cikarang Selatan – Bekasi 17550
Indonesia
T. +62 21 897 0462
FAX: +62 21 897 0465

Mr. Erman Suparno
Ministry of Manpower and Transmigration
Email: [email protected]

Toshiba Corporation
FAX: +81 3 3456 1631

FSPMI
FAX: +62 21 841 3954
Email: [email protected]

IMF Southeast Asia and Pacific Office
Email:  [email protected]   

Los afiliados ejercen más presión sobre Sinter Metal

TURQUIA:  Sindicatos metalúrgicos de Alemania, Italia y Estados Unidos han escrito a cuatro importantes compañías de automóviles que utilizan componentes suministrados por Sinter Metal, por conducto del proveedor de partes de automóviles Gertag, instándoles a que pongan fin a la violación de los derechos de los trabajadores en la planta en la zona industrial sindicada de Dudullu, en Turquía.

En diciembre de 2008, la dirección de la compañía se sirvió de pretextos falsos para despedir a 38 trabajadores que intervinieron en actividades sindicales. Días después, el empleador se negó a que los trabajadores restantes entraran en la planta, y despidio a 312, la mayoría miembros sindicales, de lo que la compañía había tenido conocimiento.

El Ministerio de Trabajo de Turquía publicó un informe el 12 de enero de 2009, en el que mantenía la afirmación del sindicato de que la razón del despido de los 350 trabajadores no era la crisis económica, como alegaba el empleador, sino su afiiación sindical.

A pesar de reiteradas peticiones de la FITIM y de la FEM, la compañía no ha considerado las demandas de los trabajadores, no ha readmitido a los trabajadores despedidos ni a iniciado negociaciones con el sindicato, Birlesik Metal Is. Como Sinter Metal envía partes a Gertag, que suministra a su vez a BMW, Daimler, Ford y Fiat, los afiliados a la FITIM y a la FEM en Alemania, Italia y Estados Unidos se están dirigiendo a los fabricantes de primera línea, encareciéndoles que traten de poner fin a las violaciones en Sinter Metal, en Turquía.

BMW y Daimler han firmado Acuerdos Marco Internacionales con la FITIM, en los que se declara que las compañías esperan que sus proveedores reconozcan los derechos de los trabajadores como criterio para relaciones comerciales duraderas.

Afiliados Condenan Golpe Militar en Honduras

Región. En representación de los afiliados de la Región, la Oficina Regional para América Latina y el Caribe condena el Golpe Militar realizado en Honduras el  28 de julio en contra del Presidente Manuel Zelaya y en contra de la democracia y el pueblo de nuestro hermano país, Honduras. 

El Presidente Manuel Zelaya, fue proclamado Presidente por mandato ciudadano, de una manera constitucional y democrática, teniendo su período  de gobierno fecha de vencimiento en enero del 2010.  Las fuerzas militares que secuestraron y expulsaron del país al presidente Zelaya, pretenden romper con la democracia y violar la voluntad popular expresada en las urnas.  

La Oficina Regional por medio de una carta firmada por el Director Regional Jorge Almeida, expresó su solidaridad con el pueblo hondureño y sus organizaciones sindicales y sociales que resisten a esta forma de autoritarismo salvaje. “Nos sumamos a las acciones que juntos coordinemos con el movimiento sindical internacional. Y  llamamos a todos los gobiernos democráticos de la Región a defender las instituciones democráticas y la voluntad soberana de los pueblos, presionando a los actuales usurpadores del poder en la hermana República de Honduras”. 

Requerimos la inmediata restitución del Presidente Manuel Zelaya en su cargo, y el retorno a la democrática institucionalidad, restableciendo el Orden Constitucional en Honduras.  

Napoleón Vallecillo, de la Federación Nacional de Trabajadores Mineros y Metalurgicos de Honduras manifestó “que todos los afiliados a FENATRAMIMH se han sumado a todas las acciones de resistencia en contra del golpe de estado”. Agrega que el pueblo hondureño, está en las calles permanentemente “exigiendo el retorno del Presidente Zelaya y el castigo de quienes causaron el golpe”.

 

El Coordinador Regional de la FITIM para México y Centroamérica, Gregorio Santana, expresó que “en ningún momento y bajo ninguna circunstancia se debió dar un golpe militar”. Agregó que el supuesto problema de la violación a la constitución de Honduras se debió solucionar junto con el presidente y todas las instituciones sin violar el sistema democrático. Llamamos a permitir el reingreso del Presidente Zelaya”.   

La Oficina Regional de la FITIM reitera el llamado a las organizaciones afiliadas a solidarizar con el pueblo hondureño, por medio de cartas u otras acciones demandando la inmediata restitución del Presidente Manuel Zelaya a su cargo, y el retorno a la democrática institucionalidad en Honduras. 

Pueblo hondureño en resistencia popular

Honduras. El pueblo hondureño, que es victima del golpe militar desde  el domingo pasado contra el presidente de Honduras, Manuel Zelaya está en una resistencia y bajo una intimidación tremenda, así nos pudo confirmar Napoleón Vallecillo, presidente de la Federación de Trabajadores Mineros y Metalúrgicos de Honduras, organización afiliada a la FITIM. 

Napoleón manifestó “que todos los afiliados a FETRAMIMH se han sumado a todas las acciones de resistencia en contra del golpe de estado”.  

Explicó que se produjo un retroceso ya que hace 30 años que no se veían acciones de represión tan fuertes. “Hay gente desaparecida, muertos y heridos, hay una lista de 600 dirigentes populares para ser capturados”.  

“Asimismo en el país hay una intimidación tremenda ya que se han suspendido garantías, tales como la libertad personal, libertad de circulación, se prohíbe su uso de 10 p.m. a 5 p.m.; libertad de asociación, y libertad de expresión o información. Y además existe la posibilidad de arrestar a un particular sin presentárseles cargos”.

Explicó también que el pueblo se encuentra en un paro nacional, resistencia popular, a la que se ha sumado la Federación y significa que el pueblo hondureño, está en las calles permanentemente “exigiendo el retorno del Presidente Zelaya y el castigo de quienes causaron el golpe”. 

FETRAMIMH agradece la solidaridad que le han otorgado algunos afiliados a la FITIM, y la Oficina Regional. 

La Oficina Regional de la FITIM envió su solidaridad a los compañeros mineros y metalúrgicos de Honduras, repudiando el golpe militar y llamó a las organizaciones afiliadas a solidarizar con el pueblo hondureño, por medio de cartas u otras acciones demandando la inmediata restitución del Presidente Manuel Zelaya a su cargo, y el retorno a la democrática institucionalidad en Honduras.

Mejoramiento de la salud y la seguridad en el trabajo en los Balcanes

SARAJEVO, BOSNIA Y HERZEGOVINA: La Federación Internacional de Trabajadores de las Industrias Metalúrgicas ejecutó, del 23 al 26 de junio, la segunda fase de su proyecto de salud y seguridad para los afiliados de los países de la ex Yugoslavia. El proyecto, realizado en estrecha cooperación con el sindicato MCA-UGT, afiliado a la FITIM, y el Instituto Sindical de Cooperación al Desarrollo, de España, se inició en abril de 2008 en Belgrado, y continuará hasta 2010. Está dirigido a los sectores del acero y de metales no ferrosos, y persigue la formación de delegados sindicales que se ocupan de la salud y la seguridad y el mejoramiento de la salud y la seguridad en el lugar de trabajo.

El principal tema de este segundo seminario fue la prevención. La FITIM ya había llevado a cabo una encuesta este mismo año sobre las normas de salud y seguridad en esos sectores, que había revelado un alto nivel de accidentes, debidos con frecuencia a la falta de formación y de conocimiento adecuados sobre riesgos de salud y seguridad, y a la escasa participación de los sindicatos en la planificación y la evaluación de la prevención.

Expertos en salud y seguridad del sindicato MCA-UGT y de la Asociación de Empresas Siderúrgicas (UNESID) participaron en el seminario e hicieron esclarecedoras presentaciones sobre técnicas de análisis de riesgos y de prevención, utilizando medios auxiliares visuales como vídeos con subtítulos en el idioma local. Se insitió mucho en que el compromiso con la salud y la seguridad sólo puede generarse mediante la participación de todos en el proceso: sindicatos y la dirección de las empresas. Los participantes debatieron también sobre la organización de campañas de prevención y el costo de la no prevención, y pudieron interactuar en las actividades de trabajo en grupo organizadas como parte del plan de estudios.

Todo el material utilizado se está traduciendo y se pondrá a disposición de los participantes y de sus sindicatos para seguir haciendo uso de él como medio de información y de educación. Como resultado del seminario, los participantes se comprometieron a iniciar la elaboración de programas sobre salud y seguridad a nivel local y/o nacional y a incorporar en su labor sindical la salud y la seguridad.

La última fase del proyecto versará sobre la negociación colectiva y el diálogo social, y la salud y seguridad como medio de impulsar la potenciación sindical. Este proyecto se ejecuta con el apoyo de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo.

5. The Finance Committee

  1. The Finance Committee shall be composed of six (6) members of the Executive Committee plus the President, the Vice President and the General Secretary.
  2. The Finance Committee members shall designate in writing to the General Secretary their substitutes within 60 days after the conclusion of the Congress. The substitutes are to be confirmed by the Executive Committee. If a Finance Committee member is unable to attend a meeting, the officially designated substitute shall attend the meeting.
  3. Two members of the Auditing Committee shall attend the Finance Committee meetings as observers.
  4. The Finance Committee shall discuss and make recommendations to the Executive Committee on the following:
    1. Long-term financial planning.
    2. Analysis of IMF income needs.
    3. Review annual budgets.
    4. Establish terms of reference for collective bargaining negotiations with staff in Geneva.
  5. The Finance Committee shall meet as often as needed, but at least once a year.

The Executive Committee

  1. El Congreso elegirá veinticinco de sus miembros, seis de los cuales, como mínimo, serán mujeres, quienes, junto con el Presidente de la Federación, constituirán el Comité Ejecutivo, con el fin de ayudar al Secretariado de la Federación en su labor y de tomar decisiones entre reuniones del Congreso.
  2. Los puestos se distribuirán como sigue:

    Africa:         4 representantes, 1 de ellos mujer;

    Asia y el Pacífico:                           4 representantes, 1 de ellos mujer;

    América Latina y el Caribe:             4 representantes, 1 de ellos mujer;

    América del Norte:                        4  representantes, 1 de ellos mujer;

    Europa occidental:                         6  representantes, 1 de ellos mujer,

    y Europa central y oriental:              3 representantes, 1 de ellos mujer. 

    Sin embargo, si se produjeran vacantes en el Comité Ejecutivo entre Congresos, el Comité Central conservará la facultad de elegir a nuevos miembros.
  3. Si un miembro del Comité Ejecutivo no pudiera asistir a una reunión, lo hará en su lugar el suplente designado por el miembro del Comité Ejecutivo.  Los miembros del Comité Ejecutivo notificarán por escrito al Secretario General sus suplentes dentro de los 60 días siguientes a la clausura del Congreso.  Los suplentes han de ser confirmados por el Comité Ejecutivo.
  4. El Comité Ejecutivo establecerá su propio reglamento.  Podrá celebrar sus reuniones y dirigir sus debates utilizando nuevas tecnologías.
  5. El Comité Ejecutivo podrá crear comités especiales para labores concretas en esferas de gran preocupación.
  6. El Vicepresidente deberá dirigir los debates en ausencia del Presidente.
  7. Los directores de los departamentos industriales y de organización participarán en las reuniones del Comité Ejecutivo como observadores.
  8. El Comité Ejecutivo designará un censor jurado de cuentas para auditar los libros y las cuentas de la Federación.
  9. El Comité Ejecutivo se reunirá al menos dos veces al año y, actuando con arreglo a las decisiones del Congreso y del Comité Central, será responsable de todas las políticas y actividades entre reuniones del Comité Central.
  10. El Secretario General y los Secretarios Generales Adjuntos asistirán a las reuniones con voz consultiva.
  11. Los sueldos del Secretario General, de los Secretarios Generales Adjuntos, de los Jefes de Departamento y de los Representantes de las Oficinas Regionales y de Proyectos, así como sus condiciones de empleo, serán determinados por el Comité Ejecutivo a propuesta del Presidente.

3.El Comité Central

  1. El Comité Central estará integrado por delegados de las organizaciones afiliadas que hayan cumplido sus obligaciones con la FITIM.
  2. El Presidente, el Vicepresidente, el Secretario General y los Secretarios Generales Adjuntos de la Federación asistirán a todas las reuniones del Comité Central.
  3. El Comité Central celebrará una reunión ordinaria al menos cada dos años y será responsable de las políticas y actividades de la Federación entre Congresos.
  4. El Presidente y el Secretario General podrán convocar, con la aprobación de la mayoría de los miembros del Comité Ejecutivo, reuniones especiales del Comité Central.
  5. El Comité Central podrá elegir al Presidente, al Secretario General, al Vicepresidente, y al Secretario General Adjunto de la Federación en caso de que se produzca una vacante entre Congresos.  El Comité Central estará facultado también para sustituir a miembros del Comité Ejecutivo en caso de vacantes entre Congresos.  Y lo mismo se aplica a la Comisión Auditora.
  6. El Comité Central estará facultado para elegir a los directores de los departamentos industriales y de la organización.
  7. El Comité Central determinará su orden del día y su programa.
  8. El Comité Central tendrá derecho a aumentar las cuotas entre Congresos (véase el Artículo 8.6.).
  9. El Comité Central aprobará las cuentas anuales examinadas por la Comisión Auditora (véase el Artículo 3.6.C) y descargará al Secretario General y al Comité Ejecutivo de toda otra responsabilidad.
  10. Para garantizar la debida preparación del trabajo de los Congresos, el Comité Central podrá crear comités sobre Estatutos, Resoluciones y Credenciales.  En la composición de esos comités deberá tenerse en cuenta una justa representación de género, del número de miembros y los diversos continentes en la Federación.  La confirmación incumbirá en última instancia al Congreso.
  11. El Comité Central determinará las directrices para el establecimiento y el funcionamiento de agrupaciones regionales y oficinas regionales de la FITIM.
  12. Los gastos de viaje y dietas de los delegados al Comité Central serán sufragados por las respectivas organizaciones.  Toda organización afiliada que necesite asistencia financiera para participar deberá ponerse previamente de acuerdo con el Secretario General.
  13. El Comité Central determinará las funciones y las facultades de los Consejos Mundiales y de los grupos de trabajo.
  14. La votación en el Comité Central se realizará de acuerdo con el Artículo 3.2.I y 3.2.J del Estatuto.

2.El Congreso

  1. El Congreso es la más alta autoridad de la Federación.
  2. El Congreso se reunirá siempre que sea necesario, pero, por lo menos, cada cuatro años, y lo convocará el Secretario General por decisión del Comité Central.
  3. El lugar, la fecha y el orden del día serán fijados por el Comité Central.
  4. La convocación del Congreso se notificará a los afiliados al menos con cuatro meses de anticipación.
  5. El Congreso estará compuesto por representantes de las organizaciones nacionales afiliadas a la Federación.
  6. Cada organización afiliada determinará el número de representantes en el Congreso, y sufragará sus gastos.  Las organizaciones afiliadas que necesiten asistencia financiera para participar deberán hacer arreglos con el Secretario General bastante antes del Congreso.
  7. Un delegado podrá representar también a varias organizaciones de su país.
  8. Esa delegación de poder deberá comunicarse por escrito al Secretario General, firmada por el principal dirigente del afiliado que delegue la representación.
  9. Toda organización afiliada tendrá derecho de voto en el Congreso, siempre y cuando haya cumplido sus financieras  obligaciones con la FITIM.
  10. Para los 200.000 primeros miembros, los afiliados tendrán derechos de voto con arreglo a su número.  Para más de 200.000 miembros, los derechos de voto son proporcionales al porcentaje de cuotas de afiliación pagado en virtud del artículo 7.
  11. El Congreso examinará informes, mociones y resoluciones presentadas por los afiliados y por el Comité Ejecutivo.
  12. Todos los informes y todas las mociones para el Congreso habrán de obrar en poder del Secretario General tres meses antes de la apertura del Congreso.
  13. El Secretario General notificará a todas las organizaciones afiliadas de la Federación las mociones, dándoles tiempo suficiente para que las comuniquen a sus miembros antes de reunirse el Congreso.
  14. Los informes, las mociones y las resoluciones del Congreso se adoptarán por mayoría simple de los miembros presentes y votantes; sin embargo, para modificar los Estatutos se requerirá una mayoría de dos tercios.
  15. En cada Congreso ordinario se elegirá por mayoría simple de los miembros presentes y votantes al Presidente de la Federación, que ha de ocupar un cargo de elección en su organización.
  16. En cada Congreso ordinario se elegirá también por mayoría simple de los miembros presentes y votantes al Secretario General de la Federación.
  17. En cada Congreso ordinario podrá también elegir por majoría simple de los miembros presentes y votantes al Vicepresidente de la Federación quien ocupará su cargo electo dentro de la organisación.
  18. En cada Congreso se podrá también elegir por majoría simple de los miembros presentes y votantes uno o mas Adjunto/s del Secretario General de la Federación.
  19. En cada Congreso ordinario se elegirá también por mayoría simple de los miembros presentes y votantes a los miembros del Comité Ejecutivo.
  20. En cada Congreso ordinario se elegirá asimismo por mayoría simple a los miembros de la Comisión Auditora.
  21. El Congreso establecerá su propio reglamento.